Я люблю́ тебя́.
Voir la traduction
Ya lyublyú tebyá.
Je t’aime.

я люблю́=j’aime (1ère personne du singulier, le présent)
тебя́=te (le génitif, singulier), ты=tu (le nominatif, singulier)

Я люблю́ чита́ть и писа́ть по-ру́сски.
Voir la traduction
Ya lyublyú chitát’ i pisát’ po-rússki.
J’aime lire et écrire en russe.

я люблю́=j’aime (1ère personne du singulier, le présent)
чита́ть=lire (l’infinitif)
писа́ть=écrire (l’infinitif)

Я о́чень люблю́ мою́ семью́.
Voir la traduction
Ya óchen’ lyublyú moyú sem’yú.
J’aime beaucoup ma famille.

я люблю́=j’aime (1ère personne du singulier, le présent)
мою́=ma (l’accusatif, féminin, singulier), моя́=ma (le nominatif, féminin, singulier)
семью́=une famille (l’accusatif, féminin, singulier), семья́=une famille (le nominatif, féminin, singulier)

Ты лю́бишь путеше́ствовать?
Voir la traduction
Ty lyúbish’ puteshéstvovat’?
Aimes tu voyager?

ты лю́бишь=tu aimes ou “Aimes tu”? (2ème personne du singulier, le présent)
путеше́ствовать=voyager (l’infinitif)

Я люблю́ до́лго гуля́ть по у́лицам Москвы́.
Voir la traduction
Ya lyublyú dólgo gulyát’ po úlitsam Moskvý.
J’aime me promener longtemps dans les rues de Moscou.

я люблю́=j’aime (1ère personne du singulier, le présent)
гуля́ть=se promener (l’infinitif)
по у́лицам=dans les rues, по=par, sur, dans, у́лицам=les rues (le datif, pluriel), у́лицы=les rues (le nominatif, pluriel)
Москвы́=de Moscou (le génitif), Москва́=Moscou (le nominatif)

Я не люблю́ э́то кафе́.
Voir la traduction
Ya ne lyublyú éto kafé.
Je n’aime pas ce café.

я не люблю́=je n’aime pas (1ère personne du singulier, le présent)
э́то=ce (neutre, singulier)
кафе́=un café (neutre)

Я люблю́ италья́нскую ку́хню.
Voir la traduction
Ya lyublyú ital’yánskuyu kúkhnyu.
J’aime la cuisine italienne.

я люблю́=j’aime (1ère personne du singulier, le présent)
италья́нскую=italienne (l’accusatif, féminin, singulier), италья́нская=italienne (le nominatif, féminin, singulier)
ку́хню=la cuisine (l’accusatif, féminin, singulier), ку́хня=la cuisine (le nominatif, féminin, singulier)

Ты мо́жешь, пожа́луйста, сказа́ть мне, почему́ ты её лю́бишь?
Voir la traduction
Ty mózhesh’, pozháluysta, skazát’ mne, pochemú ty yeyo lyúbish’?
Tu peux s’il te plaît me dire pourquoi tu l’aimes?

ты мо́жешь=tu peux (2ème personne du singulier, le présent)
сказа́ть=dire (l’infinitif)
мне=me, moi (le datif, singulier), я=je (le nominatif, singulier)
ты её лю́бишь=tu l’aimes (2ème personne du singulier, le présent), её=elle, la (le génitif, singulier), она́=elle (le nominatif, singulier)

Ты всё ещё лю́бишь меня́?
Voir la traduction
Ty vso yeshcho lyúbish’ menyá?
Tu m’aimes encore?

ты лю́бишь меня́=tu m’aimes (2ème personne du singulier, le présent), меня́=me, moi (le génitif), я=je (le nominatif)

Мы лю́бим на́шу страну́.
Voir la traduction
My lyúbim náshu stranú.
Nous aimons notre pays

мы лю́бим=nous aimons (1ère personne du pluriel, le présent)
на́шу=notre (l’accusatif, féminin, singulier), на́ша=notre (le nominatif, féminin, singulier)
страну́=le pays (l’accusatif, féminin, singulier), страна́=le pays (le nominatif, féminin, singulier)

Photo by Amy Shamblen on Unsplash