Votre première conversation en russe en 6 jours
Я обы́чно ем в шесть.
Voir la traduction
Ya obýchno yem v shest’.
Je mange habituellement à six heures.

ем=je mange (1ère personne du singulier, le présent), есть=manger (l’infinitif)

Я не ем мно́го.
Voir la traduction
Ya ne yem mnógo.
Je mange pas beaucoup.

я не ем=je mange pas (1ère personne du singulier, le présent)

Они́ всегда́ едя́т в рестора́не.
Voir la traduction
Oní vsegdá yedyát v restoráne.
Ils mangent toujours au restaurant.

они едят=Ils mangent (3ème personne du pluriel, le présent)
в рестора́не (le prépositionnel)=au restaurant, рестора́н (le nominatif)=un restaurant, la préposition «в» (dans) demande un nom au cas prépositionnel

Я не ем мя́со.
Voir la traduction
Ya ne yem myáso.
Je mange pas de viande.

я не ем=je mange pas (1ère personne du singulier, le présent)

Ты хочшеь есть сейча́с?
Voir la traduction
Ty khochshe’ yest’ seychás?
Tu veux manger maintenant?

ты хочшеь=tu veux (2ème personne du singulier, le présent)
есть=manger (l’infinitif)

Ну́жно есть мно́го овоще́й в тече́ние дня.
Voir la traduction
Núzhno yest’ mnógo ovoshchéy v techéniye dnya.
Il faut manger beaucoup de legumes pendant la journée.

есть=manger (l’infinitif)
овоще́й=les legumes (le génitif, pluriel), о́вощи=les legumes (le nominatif, pluriel)
в тече́ние дня=pendant la journée
в тече́ние=pendant, дня=le jour (le génitif, singulier), день=le jour (le nominatif, singulier)

Ты не хо́чешь пое́сть до на́шего отъе́зда?
Voir la traduction
Ty ne khóchesh’ poyést’ do náshego ot »yézda?
Tu ne veux pas manger avant notre départ?

ты не хо́чешь=tu ne veux pas (2ème personne du singulier, le présent)
пое́сть=manger (l’infinitif)
на́шего=notre (le génitif, singulier), наш=notre (le nominatif
singulier)
отъе́зда=le départ (le génitif, singulier), отъе́зд=le départ (le nominatif, singulier)

Я никогда́ не ем так ра́но у́тром.
Voir la traduction
Ya nikogdá ne yem tak ráno útrom.
Je ne mange jamais aussi tôt le matin.

я не ем=je ne mange pas (1ère personne du singulier, le présent)
у́тром=le matin (l’instrumental), у́тро=le matin (le nominatif)

Ешь десе́рт!
Voir la traduction
Yesh’ desért!
Mange le dessert!

ешь=mange (l’impératif, singulier)

Что она́ е́ла сего́дня?
Voir la traduction
Chto oná yela segódnya?
Qu’est-ce qu’elle a mangé aujourd’hui?

она́ ела=elle a mangé (3ème personne du singulier, le passé composé)
есть=manger (l’infinitif)

Photo by Patricia Prudente on Unsplash

Autres articles intéressants

Comments

comments

les 1000 mots russes les plus fréquents