Votre première conversation en russe en 6 jours
Я здесь на о́тдыхе / по рабо́те.
Voir la traduction
Ya zdes’ na ótdykhe / po rabóte.
Je suis là pour les vacances/le travail.

на о́тдыхе=pour les vacances (le prépositionnel), о́тдых=les vacances (le nominatif)
по рабо́те=pour le travail (le datif), рабо́та=le travail (le nominatif)

Где нахо́дитсягости́ница, банк, аэропо́рт, пляж / туале́т / обме́нный пункт?
Voir la traduction
Gde nakhóditsya…gostínitsa, bank, aeropórt, plyazh / tualét / obménnyy punkt?
Où est……l’hôtel, la banque, l’aéroport, la plage/ les toilettes/ le bureau de change?

нахо́дится=se trouve (3ème personne du singulier, le présent)
находи́ться=se trouver (l’infinitif)

Вы не могли́ бы сфотографи́ровать меня́, пожа́луйста?
Voir la traduction
Vy ne moglí by sfotografírovat’ menyá, pozháluysta?
Est-ce que vous pourriez prendre ma photo, s’il vous plaît?

вы не могли́ бы=est-ce que vous pourriez (conditionnel présent), мочь=pouvoir (l’infinitif)
сфотографи́ровать=prendre une photo (l’infinitif, le perfectif), фотографи́ровать=prendre une photo (l’infinitif, l’imperfectif)
меня́=me, moi (l’accusatif), я=je (le nominatif)

Говори́те поме́дленнее, пожа́луйста.
Voir la traduction
Govoríte pomédlenneye, pozháluysta.
Parlez plus lentement, s’il vous plait.

говори́те=parlez (l’impératif, pluriel)
поме́дленнее=plus lentement, ме́дленно=lentement

Я не понима́ю.
Voir la traduction
Ya ne ponimáyu.
Je ne comprend pas.

я не понима́ю=je ne comprend pas (1ère personne du singulier, le présent), понима́ть=comprendre (l’infinitif)

Я люблю́ путеше́ствовать.
Voir la traduction
Ya lyublyú puteshéstvovat’.
J’adore voyager.

я люблю́=j’aime, j’adore (1ère personne du singulier, le présent)
люби́ть=aimer, adorer (l’infinitif)
путеше́ствовать=voyager (l’infinitif)

Я бою́сь лета́ть на самолёте.
Voir la traduction
Ya boyús’ letát’ na samolote.
J’ai peur de l’avion.

я бою́сь=j’ai peur (1ère personne du singulier, le présent), боя́ться=avoir peur (l’infinitif)
лета́ть=voler, prendre l’avion (l’infinitif)
на самолёте=en avion (le prépositionnel), самолёт=l’avion (le nominatif)

Мо́жете ли вы порекомендова́ть хоро́ший рестора́н здесь?
Voir la traduction
Mózhete li vy porekomendovát’ khoróshiy restorán zdes’?
Pouvez-vous recommander un bon restaurant ici?

мо́жете ли вы=pouvez-vous (2ème personne du pluriel, le présent), мочь=pouvoir (l’infinitif)
порекомендова́ть=recommander (l’infinitif)
хоро́ший=bon (mascilin, singulier)

Во ско́лько сле́дующий по́езд в Х?
Voir la traduction
Vo skól’ko sléduyushchiy póezd v X?
À quelle heure est le prochain train pour X?

сле́дующий=prochain (mascilin, singulier)
в=à, la préposition «в» (à) demande un nom au cas accusatif

Мо́жно мне ка́рту?
Voir la traduction
Mózhno mne kártu?
Puis-je avoir un plan?

мне=me, moi (le datif, singulier), я=je (le nominatif, singulier)
ка́рту=un plan (l’accusatif), ка́рта=un plan (le nominatif)

Photo by Edgar Chaparro on Unsplash

Comments

comments

les 1000 mots russes les plus fréquents