Comment demander l’heure en russe
Le temps est ce que nous affrontons tous les jours. Par exemple, quand on se lève le matin, la première chose qu’on demande d’abord c’est quelle heure est-il? Combien de fois dans la journée posez-vous la question: “quelle heure est-il?” Combien de fois répondez-vous? Plusieurs fois. Par conséquent, il est très important de pouvoir et de savoir comment demander correctement l’heure et dire en russe: “Quelle heure est-il?”
Приве́т, А́нна! Скажи́, пожа́луйста, ско́лько сейча́с вре́мени? / Кото́рый час?
Privet, Anna! Skazhi, pozhaluysta, skol’ko seychas vremeni? / Kotoryy chas?
Salut Anna! Dis-moi, s’il te plaît, quelle heure est-il maintenant?
Privet, Anna! Skazhi, pozhaluysta, skol’ko seychas vremeni? / Kotoryy chas?
Salut Anna! Dis-moi, s’il te plaît, quelle heure est-il maintenant?
До́брый ве́чер, Артём! Сейча́с ро́вно семь часо́в.
Dobryy vecher, Artem! Seychas rovno sem’ chasov.
Bonsoir, Artem! Il est exactement sept heures.
Dobryy vecher, Artem! Seychas rovno sem’ chasov.
Bonsoir, Artem! Il est exactement sept heures.
А во ско́лько мы пойдём в кино́?
A vo skol’ko my poydem v kino?
Et à quelle heure irons-nous au cinéma?
A vo skol’ko my poydem v kino?
Et à quelle heure irons-nous au cinéma?
Мы пойдём в кино́ за́втра, в оди́ннадцать у́тра.
My poydem v kino zavtra, v odinnadtsat’ utra.
Nous irons au cinéma demain à onze heures du matin.
My poydem v kino zavtra, v odinnadtsat’ utra.
Nous irons au cinéma demain à onze heures du matin.
А я ду́мал мы пойдём сего́дня ве́чером, в де́вять три́дцать.
A ya dumal my poydem segodnya vecherom, v devyat’ tridtsat’.
Et je pensais que nous partions ce soir à neuf heures et demie.
A ya dumal my poydem segodnya vecherom, v devyat’ tridtsat’.
Et je pensais que nous partions ce soir à neuf heures et demie.
Нет, к сожале́нию, сего́дня я не могу́, сего́дня в де́вять у меня́ та́нцы.
Net, k sozhaleniyu, segodnya ya ne mogu, segodnya v devyat’ u menya tantsy.
Non, malheureusement aujourd’hui je ne peux pas, je danse aujourd’hui à neuf heures.
Net, k sozhaleniyu, segodnya ya ne mogu, segodnya v devyat’ u menya tantsy.
Non, malheureusement aujourd’hui je ne peux pas, je danse aujourd’hui à neuf heures.
А во ско́лько ты бу́дешь до́ма?
A vo skol’ko ty budesh’ doma?
Et à quelle heure seras-tu à la maison?
A vo skol’ko ty budesh’ doma?
Et à quelle heure seras-tu à la maison?
Я бу́ду до́ма в де́сять мину́т двена́дцатого. А ты когда́ пойдёшь домо́й?
YA budu doma v desyat’ minut dvenadtsatogo. A ty kogda poydesh’ domoy?
Je serai à la maison à onze heures dix. Quand vas-tu rentrer à la maison?
YA budu doma v desyat’ minut dvenadtsatogo. A ty kogda poydesh’ domoy?
Je serai à la maison à onze heures dix. Quand vas-tu rentrer à la maison?
Я пойду́ домо́й без двадцати́ де́сять.
YA poydu domoy bez dvadtsati desyat’.
Je rentre chez moi à dix heures moins vingt.
YA poydu domoy bez dvadtsati desyat’.
Je rentre chez moi à dix heures moins vingt.
Тогда́ уви́димся за́втра, у вхо́да в кинотеа́тр, без десяти́ оди́ннадцать.
Togda uvidimsya zavtra, u vkhoda v kinoteatr, bez desyati odinnadtsat’
Alors à demain, on se voit à l’entrée du cinéma, à dix heures onze.
Togda uvidimsya zavtra, u vkhoda v kinoteatr, bez desyati odinnadtsat’
Alors à demain, on se voit à l’entrée du cinéma, à dix heures onze.
Explications
- Ско́лько сейча́с вре́мени? – вре́мени (génitif), вре́мя (nominatif)
- семь часо́в – часо́в (génitif), часы (nominatif)
- мы пойдём – futur du verbe “пойти́” (aller)
- пойти в – aller à
- во ско́лько – à quelle heure
- в оди́ннадцать у́тра – a onze heures du matin, утро (nominatif), утра (génitif)
- вечером – le soir, вечер (nominatif), вечером (instrumental)
- у меня́ – j’ai, я (nominatif), меня (génitif)
- буду дома – je serai a la maison, дом (nominatif), дома (génitif)
- у вхо́да (génitif) в кинотеа́тр – à l’entrée du théâtre de cinéma
Vocabulaire
-
ско́лько skol’ko
combien
-
сейча́с seychas
maintenant
-
вре́мя vrémya
le temps
-
ве́чером vécherom
le soir
-
ро́вно rovno
exactement
-
семь sem’
sept
-
кино́ kino
le film, le cinema
-
пойти́ poytí
aller
-
час chas
heure
-
за́втра zavtra
demain
-
оди́ннадцать odínnadtsat’
onze
-
у́тро utro
un matin
-
ду́мать dumat’
penser
-
к сожале́нию k sozhaléniyu
malheureusement
-
де́вять dévyat’
neuf
-
та́нец (та́нцы) tániec (táncy)
la danse (les danses)
-
без двадцати́ де́сять bez dvadtsatí désyat’
09h40
-
де́сять мину́т двена́дцатого désyat’ minút dvenádtsatogo
11h10
-
уви́диться uvídit’sya
se voir
-
без десяти́ оди́ннадцать bez desyatí odínnadtsat’
10h50
-
вход vkhod
l’entrée
-
когда́ kogdá
quand
-
кинотеа́тр kinoteátr
théâtre de cinéma
“