prendre l’avion en russe

Dans cette leçon, nous allons étudier quelques phrases russes utiles pour prendre l’avion. Dans cette leçon je vais expliquer toutes les démarches qui se réalisent dans les aéroports russes: le contrôle des passeports et la carte d’émigration, l’enregistrement des bagages et les démarches douanières

Ваш па́спорт, пожа́луйста.

Vash pásport, pozháluysta.
Votre passeport, s’il vous plaît
Вот, пожа́луйста.

Vot, pozháluysta.
Voici.
Всё в поря́дке. Вы хоти́те ме́сто у о́кна и́ли в прохо́де?

Vso v poryádke. Vy khotíte mésto u ókna íli v prokhóde?
Tout est en ordre. Voulez-vous une place côté fenêtre ou dans l’allée?
Одно́ у о́кна и одно́ в прохо́де, пожа́луйста.

Odnó u ókna i odnó v prokhóde, pozháluysta.
Une côté fenêtre et un dans l’allée, s’il vous plaît.
Хорошо́. Вот ва́ши билеты на самолет. Прохо́дите, пожа́луйста.

Khoroshó. Vot váshi bilety na samolet. Prokhódite, pozháluysta.
Très bien. Voici vos billets d’avion. Passez, s’il vous plaît.
Спаси́бо.

Spasíbo
Merci.

Vocabulaire

  • Для куря́щих и́ли для некуря́щих Dlya kuryashchikh ili dlya nekuryashchikh

    Fumeurs ou non-fumeurs


  • Ме́сто Mesto

    Un siège, une place


  • Ме́сто у о́кна Mesto u okna

    Une place à côté de la fenêtre


  • Ме́сто у прохо́да Mesto u prokhoda

    Une place à côté du couloir


  • На бо́рту Na bortu

    A bord


  • Стю́ард Styuard

    Un steward


  • Стюарде́сса Styuardessa

    Une hôtesse de l’air


  • Быть во́время Byt’ vovremya

    Être à l’heure


  • Опа́здывать Opazdyvat’

    Être en retard


  • Бага́ж Bagazh

    Les bagages


  • Ручно́й бага́ж Ruchnoy bagazh

    Le bagage à mains


  • Приземля́ться Prizemlyat’sya

    Atterrir


  • Взлете́ть Vzletet’

    Décoller


  • Биле́ты Bilety

    Les billets


Si vous êtes venu à l’aéroport – если вы пришли в аэропорт:


Bonjour, où est la caisse, s’il vous plaît? – Здравствуйте, где находится касса?
Je voudrais réserver deux billets. – Я бы хотел забронировать два билета.
Votre passeport, s’il vous plaît? Voici mon passeport. – Ваш паспорт, пожалуйста. Вот мой паспорт.
Où est-ce que je peux laisser mes bagages? – Где я могу оставить свой багаж?

Si vous voulez changer ou annuler votre sortie – если вы хотите изменить или отменить ваш вылет:


Je voudrais changer/annuler ma réservation. – Я хочу изменить/аннулировать свою бронь.
Je voudrais confirmer ma sortie pour Moscow. – Я хотел бы подтвердить свой вылет в Москву.
Est-ce que le vol à destination de Paris a du retard? – Рейс в направлении Парижа отложен?

Si vous arrivez par un vol international en Russie, à l’aéroport il faut réaliser une série de démarches:


  1. Le contrôle des passeports et la carte d’émigration – паспортный контроль
  2. L’enregistrement des bagages – регистрация багажа
  3. Contrôle des douanes: limites et restrictions – таможенный контроль
  4. Se déplacer dans les aéroports russes: services, boutiques et échange de devises (обмен валют)

Exercice

Mettez les mots entre parenthèse à la bonne forme

  1. Здравствуйте, где находится (касса)? 
  2. Я бы хотел забронировать два (билет). 
  3. Вот мой (паспорт). 
  4. Где я могу оставить свой (багаж)? 
  5. Я хочу аннулировать свою (бронь). 
  6. Я хотел бы подтвердить свой вылет в (Москва). 
  7. Рейс в направлении (Санкт-Петербург) отложен?