Si vous savez déjà dire bonjour en russe, la première étape pour commencer une conversation va être de vous présenter. Dans ce dialogue, vous allez apprendre à saluer et dire d’où vous venez.
Кáк тебя́ зову́т? | Comment t’appelles-tu? | Kák tebyá zovút? |
Меня́ зову́т А́лекс. | Je m’apelle Alex. | Menyá zovút Áleks. |
Кáк тебя́ зову́т? | Comment t’appelles-tu? | Kák tebyá zovút? |
Меня́ зову́т Кáтя. | Je m’appelle Katya. | Menyá zovút Kátya. |
Кáк Вáс зову́т? | Comment vous vous appelez? | Kák Vás zovút? |
Меня́ зову́т А́льберт. | Je m’appelle Albert. | Menyá zovút Álʹbert. |
Отку́да ты? | Tu viens d’où? | Otkúda ty? |
Я из США. | Je viens des Etats -Unis. | Ya iz SSHA. |
Отку́да вы? | Vous venez d’où? | Otkúda vy? |
Мы из Фра́нции. | Nous venons de France. | My iz Frántsii. |
Dialogue
– Здра́вствуйте! | – Bonjour! | – Zdrávstvuyte! |
– До́брый день. | – Bon après midi. | – Dóbryy denʹ. |
– Извини́те, мо́жно с ва́ми познако́миться? | – Excusez moi, on peut faire connaissance? | – Izviníte, mózhno s vámi poznakómitʹsya? |
– Да, коне́чно, меня́ зову́т Мари́я, мо́жно про́сто Ма́ша. А как Вас зову́т? | – Oui, bien sur, je m’appelle Maria, vous pouvez m’appeller Masha simplement. Et comment vous vous appeller? | – Da, konéchno, menyá zovút Maríya, mózhno prósto Másha. A kak Vas zovút? |
– О́чень прия́тно, Ма́ша! А меня́ зову́т Джон. | – Je suis très enchanté, Masha! Et je m’appelle John. | – Óchenʹ priyátno, Másha! A menyá zovút Dzhon. |
– Мне то́же о́чень прия́тно. | – Je suis moi aussi très enchanté. | – Mne tózhe óchenʹ priyátno. |
– Отку́да Вы (ты)? | – Vous (tu) venez (viens) d’où? | – Otkúda Vy (ty)? |
– Я из Украи́ны, а Вы? | – Je viens de l’Ukraine. Et vous? | – Ya iz Ukraíny, a Vy? |
– А я из Австра́лии. | – Et je viens de l’Australie. | – A ya iz Avstrálii. |
Explications
- здра́вствуйте – bonjour, on utilise ce mot pour:
1) saluer beaucoup de gens
2) saluer qqun qui on vouvoie - здра́вствуй – bonjour, on utilise ce mot pour saluer une personne qui on tutoie
- извини́те – pardon, on utilise ce mot quand on adresse:
1) beaucoup de gens
2) qqun qui on vouvoie - извини́ – pardon, on utilise ce mot quand on adresse qqn qui on tutoie
- с ва́ми – avec vous, le cas Instrumental, “Вы” se change à “вами”
- вас – le cas de l’accusation, “Вы” se change à “Вас” Как вас зовут? – Comment vous vous appellez?
- меня́ – le cas de l’accusation, “я” se change à “меня” Меня зовут – Je m’appelle
- мне – le cas datif, “я” se change à “мне”
- зва́ть – appeler
- зову́т – appellent, troisième personne du pluriel
- из Украи́ны – avec la preposition “из” on utilise le cas genitif, “Украи́на” se change à “Украи́ны”
- из Австра́лии – avec la preposition “из” on utilise le cas genitif, “Австра́лия” se change à “Австра́лии”
- из Фра́нции – avec la preposition “из” on utilise le cas genitif, “Фра́нция” se change à “Фра́нции”
Vocabulaire
здра́вствуйте | bonjour | zdrávstvuyte |
до́брый день | Bon après midi. | dóbryy denʹ |
день | jour | denʹ |
извини́те | 1) excusez moi 2) désolé | izviníte |
Мо́жно? | On peut? | mózhno? |
с | avec | s |
с ва́ми | avec vous | s vámi |
познако́миться | faire connaissance | poznakómitʹsya |
коне́чно | bien sur | konéchno |
мо́жно про́сто Ма́ша. | Vous pouvez m’appeller Masha simplement. | Mózhno prósto Másha. |
про́сто | juste, simplement | prósto |
о́чень прия́тно | enchanté | о́chenʹ priyátno |
о́чень | très, beaucoup | о́chenʹ |
прия́тно | sympa, agréable | priyátno |
Мне то́же о́чень прия́тно. | Je suis moi aussi très enchanté. | mne tózhe óchenʹ priyátno. |
то́же | aussi | tózhe |
ты | toi | ty |
Вы | vous | vy |
отку́да | d’où | otkúda |
из | de, une préposition | iz |
Украи́на | Ukraine | Ukraína |
Австра́лия | Australie | Avstráliya |
[HDquiz quiz = 689]